Wednesday, May 20, 2015

In the local mythology, it is a demon of the name. A woman was taken to demon because she arouses a


Our volunteers around the world are committed to write stories wwd magazine or translate every day you read anywhere else. But for this we need your help. Support our editors, wwd magazine our technology and our projects with a donation to Global Voices! Donate now
Close Dutch ব ল Español Français Türkçe Malagasy русский 日本語 فارسی čeština English عربي Ελληνικά Italiano Dansk Română Shqip Aymara 简体 中文 繁體 中文 македонски پښتو كوردی Magyar polski Български Català Português wwd magazine Esperanto עברית Swahili አማርኛ srpski bahasa Indonesia اردو ଓଡ ଆ Filipino 한국어 Svenska ह न द မန မ ភ ស ខ ម រ
Board Citizen Media Digital Activism Economics & Business Ethnicity & Race Film Photography Health History wwd magazine Goodnews wwd magazine Gay Rights (LGBT) Humanitarian intervention Humor Ideas Indigenous International Relations Youth Art & Culture Latest news Literature Media & Journalism Human Rights Migration & Immigration Environmental Music Education Development wwd magazine War & Conflicts Politics Protest Disasters Religion Sports Travel Language Technology contest Refugees Food Freedom of Speech wwd magazine Women & Science sex Work Legislation
Eighteen months ago launched Fédoua Miski, who lives in Casablanca, Qandisha [fr], a magazine for women in Morocco and beyond. Her involvement in human rights, promoted this 32-year-old doctor to also occupy themselves with citizen journalism. The magazine received since its inception a large group of supporters in Morocco and abroad, but the site has since been hacked twice and they also got all endured some criticism and threats in response to the notice.
Global Voices recently spoke to the founder of this "magazwine" as Qandisha called by Miski. It is a contraction of the words "magazine" and "webzine". The meeting took place during her visit to Montpellier where she was for the third meeting of 4M [fr]. 4M is a conference which is attended by members of the media on both sides of the Mediterranean, organized wwd magazine by the city of Montpellier and CFI (Canal France International), a French television channel which broadcasts abroad.
Fédoua Miski (FM): Pour apporter quelque chose the différent. Il ya beaucoup de webzines au Maroc, wwd magazine mais c'est le premier webzine féminin sans le trio beauté-mode habituel cuisine. C'est aussi un magazine collaboratif. Notre rédaction, c'est notre lectorat. Le sentiment d'appartenance au journal est plus important. A travers les sujets qu'on wwd magazine aborde, on a une etiquette wwd magazine engagées-militant wwd magazine assez obvious. Les valeurs univers elles, le respect des droits humains, the Liberties individuelles. Plus concrètement, on voudrait pousser toutes les femmes qui le souhaitent discuter à l'actualité et commenter, qu'elle soit politique, social: encourager la prize de parole feminine. Dans nos pays Arabo-musulmans, conservateurs, les femmes ont moins l'habitude the prendre la parole.
To bring out something new. There are so many webzines in Morocco, but this is the first webzine that is not about the typical women's issues as beauty, fashion and cooking. It is also an interactive magazine; our writers, our readers. That feeling to be part of the magazine is very important. The topics we bring, it has a strong activist look. Universal values, respect for human rights, personal freedom. Rather, we want all women who want a say on current affairs, whether it is political or social spheres, give a helping hand. Encourage them to make themselves heard. In our Arab Islamic conservative countries, women are less likely to make their voices heard.
FM: C'est le nom d'une demoness dans la mythology locale. Une femme diabolisée parce qu'elle wwd magazine a DERANGE. On savait qu'on allait être diabolisées, donc, on a pris ce nom d'une femme diable. La Légende this que cette femme rendait fou les hommes, lesson ensorcelait. And réalité, wwd magazine ce devait être une très belle nana ou très forte. On voulait l'isoler, donc, on l'a diabolisée.
In the local mythology, it is a demon of the name. A woman was taken to demon because she arouses attention. We knew we would be demonized and that is why we have chosen the name of the devil. According to legend, this woman made men mad, she bewitched them. In reality, she must have been a very beautiful and strong woman. wwd magazine They wanted her to isolate and therefore they have demonized her.
FM: Le témoignage d'une jeune femme à qui le syndic de son immeuble interdit de recevoir des hommes amis chez elle à Agadir. On ne la laissait plus à son ACCEDER apartment avec ses amis. Nous l'avons soutenue encouragée et à porter plainte, ce qu'el

No comments:

Post a Comment